EHLION ist ein Unternehmen im Bereich Fachübersetzungen und Sprachen- Consulting. Wir arbeiten in all den Bereichen der internationalen Kommunikation, die mit Sprache zu tun haben, in mehr als 40 Sprachen und über 500 Sprachkombinationen über den Globus verteilt. EHLION gibt es in der heutigen Form seit 2012, in der Branche arbeiten wir schon seit über 20 Jahren. Wir lieben, was wir tun, die Schönheit der Sprache. Wir schließen, wenn es um die Qualität derselben geht, keine Kompromisse.
Für den Bereich Projektmanagement suchen wir ab sofort (oder später) eine Kollegin, ein Organisationstalent mit Tentakeln, das auch bei vielen Projekten in unterschiedlichen Sprachen die Ruhe bewahrt, unsere Auftraggeber und alle die zuliefern managt, alles im Auge behält und bis in die letzte Instanz weiß, was die Uhr geschlagen hat.
Wir wünschen uns eine Kollegin, die das aufrichtig, solide und strukturiert übernimmt, die Projekte nach einer intensiven Einarbeitung durch unser Team selbständig koordiniert und eigenverantwortlich auf hohem Niveau arbeitet. Die Fähigkeit, dabei in Strukturen zu denken (bis in die allerletzte Instanz) und manchmal noch um die Ecke, ist Voraussetzung in diesem Bereich. Auch muss man Herausforderungen lieben: 5 Projekte in jeweils 7 Sprachen bis vorgestern: Das erfolgreich zu meistern, pünktlich in hoher Qualität zu liefern, sollte nicht nur uns und unsere Auftraggeber glücklich machen, sondern in erster Instanz Sie/dich selbst.
Zu den Aufgaben im Bereich Projektmanagement gehört das Erstellen von Angeboten, das Managen der Projekte vom Auftragseingang bis zum Abschluss in unserem System Plunet Business Manager, sowie das Beauftragen der über die CAT-Plattformen SDL TRADOS und Across vorbereiteten CAT-Projekte an unsere Übersetzer und Übersetzerinnen. Wir arbeiten in einer wunderschönen, vielseitigen, facettenreichen, bisschen spannenden, auf jeden Fall kulturell interessanten, niemals langweilig werdenden Branche. Das ist es auch, was wir an unserer Arbeit so lieben: Es ist immer wieder anders. Vor allem die Vielseitigkeit der Projekte ist immer wieder eine persönliche Bereicherung: Neben Übersetzungsprojekten (die bearbeiten wir am meisten), untertiteln wir Filme, lassen das voice-over erstellen, managen wir Dolmetscheinsätze (die wir dann auch vor Ort mit betreuen), bereiten wir Lokalisierungsprojekte mit den Niederlassungen unserer Auftraggeber gemeinsam vor, finden Sonderlösungen für Sonderfälle und stellen Teams für vertrauliche Projekte oder besonders dringende Projekte zusammen.
Die Kollegin, die wir für eine langfristige Zusammenarbeit auf freiberuflicher Basis mit einem festen Stundenkontingent in der Woche suchen, muss neben den genannten Anforderungen sehr computer affin und sprachlich affin sein. Neben Deutsch sind mindestens eine weitere Fremdsprache Voraussetzung, sowie Englisch auf fortgeschrittenem Niveau. Wichtig ist auch, dass ein Grundverständnis der CAT Tools besteht: Was sind das für Tools, was leisten diese. Das reicht bei den CAT Tools als Voraussetzung, denn wir schulen Sie/dich dann ohnehin ganz intensiv und begleiten Sie/dich während der Einarbeitungszeit von 3 Monaten.
Neben der Fähigkeit, all das umzusetzen, muss die Kollegin, die wir uns hier wünschen, vor allem menschlich ein feiner Kerl sein, dann passt sie gut zu unserem Team feiner Kerle. Einen „mein Haus – dein Haus“ Lebenslauf brauchen wir nicht, ein souveränes Multi-Tasking Genie, das Projektarbeit liebt, hingegen schon. So erhalten wir mit der Bewerbung gerne einen tabellarischen Lebenslauf und im Anschreiben Infos über Sie/dich: Wer bist du, was treibt dich, wo liegt deine Leidenschaft und wie möchtest du dich bei EHLION einbringen.